Saturday, 10 December 2016

Les bein bouonnes bêtes - The Friendly Beasts



Les bein bouonnes bêtes
The Friendly Beasts
Jésû, not' Saûveux, l'Jour dé Noué,
dans eune vielle êtabl'ye i' fut né
auve les bein bouonnes bêtes à l'èrgarder:
Jésû, not' Saûveux, l'Jour dé Noué.

Mé, dit l'ânon ès longues ouothelles,
j'portis sa méthe, Mathie la belle
souos l'caud solé epis l's êtailes,
mé, dit l'ânon ès longues ouothelles.

Mé, dit la vaque couleu dé myi,
j'lî baillis man tro pouor lé couochi
épis man fain pouor s'n ouothilyi,
mé, dit la vaque couleu dé myi.

Friday, 9 December 2016

John Glenn

Friendship 7 (big)John Glenn, preunmié astronaute Améthitchain à faithe lé tou du monde en orbite, a mouothi. Né v'chîn chein qu'Mêrrienne en pensit en 1962:

John Glenn, first American to orbit the Earth, has died. Here's Mêrrienne's take on his achievement from 1962:
J'ai yeu yunne des pûs drôles d'expéthiences d'ma vie chutte semaine, mais d'vant qu'menchi à vos la raconter j'voudrais vos rapporter la conversation que j'eûmes, la Merrienne et mé, en dêjeunant hièr matin.

Ou qu'menchi par mé dithe qu'oulle 'té lâssée d'entendre de chu Colonel Glenn sûs l'radio. “Après tout”, ou s'fit, “tchèsqu'il a fait de si merveilleux qu'les Russes n'avaient pas fait d'vant li?”

“Il a fait l'tour du monde trais fais dans sa machine,” j'li dis, “sans aver arrêté une seule fais et il est r'venu sain et sauf.”

La Poste dé Jèrri - Jersey Post



La chant'tie d'cantiques dé Noué - Christmas carol singing



La chant'tie d'cantiques dé Noué en Ville hièr au sé
Jèrriais Christmas carol singing in Town yesterday evening

Taîs'-ous, taîs'-ous, viyiz lé p'tit êfant



Taîs'-ous, taîs'-ous, viyiz lé p'tit êfant
Taîs'-ous, taîs'-ous, viyiz lé p'tit êfant
tchi dort paisibliément dans chu bèr.
Ouïyiz les vouaix des anges et hoummes chantant
là-haut dans lé Ciel et sus la Tèrre.
Car lé p'tit Jésû
à ces sé est v'nu!

Chu pouôrre p'tit êfant est lé Bouôn Dgieu!
Car ch'est man Saûveux
et man Rédempteux,
né dans eune êtabl'ye et dans man tchoeu.

Thursday, 8 December 2016

Sonne les clioches - Jingle bells



Sonne les clioches
Jingle bells

Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé,
Ah tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né -
Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé,
Ah tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né!

Veins-t-en auvec mé,
Driéthe man bidet,
Couvre les deux d'nous,
Cauds coumme des mouossons!
J'îthons nos prom'ner
À travèrs d'la né
Êcoute man p'tit j'va tchi trotte
Lié à man traîné!

Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé,
Ah tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né -
Sonne les clioches, les p'tites clioches, sonne les clioches d'hivé,
Ah tchi fanne dé nos prom'ner ichîn dans la né!

Wednesday, 7 December 2016

Les ouaîsieaux dans lé gardîn


Les ouaîsieaux dans lé gardîn
Les ouaîsieaux dans lé gardîn
tuitent la nouvelle ès bouais
et la tuit'tie dé l'ouaîth'lîn
nos rempliétha dé jouaie:
la rouoge-gorge et lé bliûtîn
auve toutes les vouaix des bouais.
Chantons pouor louangi Jésû;
dansons car il est né;
mangeons en as-tu en veurs-tu,
car ch'est la bouonne fête dé Noué.

Tuesday, 6 December 2016

Hèque Saint Nicolas!

Bouanne Saint Nic'lesse!
Happy Saint Nicholas Day!



Hèque Saint Nicolas!
Au fîn tchoeu dé l'hivé,
tchi qu'il est tchi pâsse
et offre à châque avé
eune poutchie dé grâce?
Viy'-ous l'manté lithant,
robes dé rouoge et vèrt?
Dans sa pouque, des présents
pouor touos les p'tits avièrs.
Tchi qu'est ch't engibâtré?
Li, tchi n'fait pon d'ma?
Rouoge et vèrt l'travèrs d'la né...
Hèque Saint Nicolas!

Les Douze Jours dé Noué - The Twelve Days of Christmas



Les Douze Jours dé Noué
The twelve days of Christmas
Lé preunmié jour dé Noué
Man galant m'a donné
Un pèrdrix Saint-Ouënnais!

Lé deuxième jour dé Noué
Man galant m'a donné
Deux colombes d'Grouville,
Et un pèrdrix Saint-Ouënnais!

Lé traîsième jour dé Noué
Man galant m'a donné
Trais poules d'Saint Jean,
Deux colombes d'Grouville,
Et un pèrdrix Saint-Ouënnais!

Monday, 5 December 2016

Bidet, bidet, n'arrête pas - Horsey, horsey, don't you stop

J'dêmuchînmes chutte vèrsion Jèrriaise dé Horsey, horsey, don't you stop parmi des vièrs papièrs:

We dug this Jèrriais version of Horsey, horsey, don't you stop out of some old papers:

Bidet, bidet, n'arrête pas,
Car not' maîson est liain là-bas!
Lève la tête et galope bein,
Vite, siez nous, pour du bouôn fain!

J'faîsons eune bouonne chèrge,
J'mettons les bannieaux
Et j'travaillons bein dû touos les deux.
Mais quand i' veint chîntch' heuthes,
J'sommes lâssés les deux d'nous
Et j'voulons prendre not' aise, j'en sis seux

Bidet, bidet, n'arrête pas,
Car not' maîson est liain là-bas!
Lève la tête et galope bein,
Vite, siez nous, pour du bouôn fain!

Les Pages Jèrriaises

Achteu 5,120 Pages Jèrriaises

5,120th page added to Les Pages Jèrriaises (plus numerous updates)

Êtailes, êtailes



Êtailes, êtailes
À Béthléhem, les gardeurs dgettent lus brébis
sus les côtis, dans la niet si fraide et néthe.
Mais eune êtaile lit sus la ville dé Dâvi,
et v'là tchi d'vale sus ieux la lueu d'la glouaithe.
Êtailes, êtailes, si cliaithes dans la niet;
Êtailes, êtailes, êcliaithiz not' Noué!